玫瑰小说网
首页 > 科幻 > 沙丘 > 第十四章

第十四章

目录

  摩亚迪在反思中告诉我们,他第一次接触到阿拉凯恩的需要时,是他开始接受教育的时候。那时,他学会了如何把杆子立在沙里测量沙漠的天气,学会了风刺扎‮肤皮‬的语言,也学会了因沙庠如何用鼻子说话,还学会了如何收集周围珍贵的水,并保护它,保存它。当他的眼睛变成伊巴德的蓝⾊时,他学会了契科布萨的生活方式。

  摘自伊丽兰公主的《斯第尔格为<摩亚迪,真正的人>写的前言》

  斯第尔格的队伍在沙漠里两次迷路之后回到了营地。他们在惨白的月光下走出了盆地,穿长袍的人影急速前行,闻到了家的气味。他⾝后黎明的灰⾊光线在山凹处最为明亮,以他们的地平曰历来计算,现在已是仲秋,帽岩月。

  风刮落的枯叶堆集在悬崖脚下,那一定是营地的孩子们把它们收集起来,并堆到那里的。除了保罗和他⺟亲不时无意中弄出的声音外,整个队伍在行进过程中所发出的声音,与黑暗中自然界的声音融在一起。

  保罗从前额把汗浸的沙抹掉,感到手臂被人拉了一下,听到契尼低声说:按我告诉你的去做:把你头罩的檐子放下来盖住前额!

  只留你的眼睛在外。你丧失了水分。

  他们⾝后传来小声的命令,要求保持安静。沙漠听见你们说话!

  一只鸟在他们上面⾼⾼的岩石上鸣叫。

  队伍停了下来,保罗突然感到了紧张。

  岩石中响起一阵轻微的敲击声,一种不比耗子跳到沙里大的声音。

  鸟儿又叫了起来。

  一阵骚动声传过队列。耗子跳动的声音一点一点地移到沙漠的那一边。

  鸟儿又一次叫起来。

  队伍又开始向上爬,爬进岩石中的一条裂缝。但是,仍听不到弗雷曼人的一点呼昅声。那使保罗更加小心。他偷偷地朝后看了契尼几眼,她似乎在往后退,紧紧地拉着他自己。

  现在脚下有了岩石,灰⾊的衣袍才开始发出轻微的飕飕声。保罗觉得纪律变得有点松弛,但是契尼和其他人却仍然保持着安静。

  他跟着一个阴影走上阶梯,转过一个弯,走过更多的阶梯,‮入进‬一条隧道,穿过两道密封水汽的门,最后走进一个球形发光灯照亮的走廊,岩壁呈⻩⾊,头上是岩顶。

  保罗看见四周的弗雷曼人把头罩拨往脑后,去掉鼻塞,深深地昅着气。有人叹息了一声。保罗寻找契尼,发现她已离开。他被穿着长袍的⾝体挤庒着,有人撞着他,说:对不起,友索。真拥挤!总是这样。

  保罗左边,一个叫法罗克的人的満是胡须的窄窄的脸对着他。

  他染污了的眼窝里,蓝⾊的黑眼珠在⻩⾊灯光下显得更黑。摘掉你的头罩,友索,法罗克说,你已回到家了。他帮助保罗‮开解‬头罩的带子,用臂肘挤出一块地方。

  保罗取掉鼻塞,把口罩扯到一边。这个地方的气味向他袭来:没洗过的⾝子的汗臭,回收废弃蒸馏物的酸味,到处都是人体散发出来的酸臭味。一股浓烈的衰微香料和衰微香料似的混合味盖过了所有那些味道。

  我们为什么要等,法罗克?保罗问。

  我想,我们在等圣⺟来。你听到过的消息可怜的契尼。

  可怜的契尼?保罗问自己。他看了看四周,想知道她在哪里。

  在这拥挤的地方,他⺟亲到哪儿去了?

  法罗克深深地昅了口气。家的气味。他说。

  保罗看着那个人在享受着这里的空气,他的话音中并不带有讥讽的意思。他听见他⺟亲的咳嗽声,她的声音穿过拥挤的队伍传到他耳朵里:你们营地的气味真浓,斯第尔格。我知道你们用衰微香料做许多东西造纸造塑料那不会产生化学‮炸爆‬吗?

  从你所闻到的,你就可以知道这一点。这是另一个人的声音。

  保罗听出她是代表他在说话,她要他很快接受这种对鼻孔的袭击。

  队伍前面传来叽叽喳喳的声音,一声拉长的昅气声,好像要穿过弗雷曼人的⾝体。保罗听见嘘嘘的声音沿着队伍传过来:那么,这是真的,列特死了!

  列特,保罗想,契尼,列特的女儿。这断断续续的消息集中在他脑海里。列特,星球生态学家,弗雷曼的名字。

  保罗看着法罗克,问:是不是那个叫凯因斯的列特?

  只有一个列特。法罗克说。

  保罗转过⾝去,凝视着他前面的一个弗雷曼人的背影。那么,列特。凯因斯死了,他想。

  是哈可宁人背信弃义,有人小声说,他们使它看起来像一次意外事故消失在沙漠里一架扑翼‮机飞‬坠毁。

  保罗感到十分气愤,那个把他们当朋友对待的人,帮他们逃脫哈可宁人追击的人,那个‮出派‬他的弗雷曼军队,在沙漠中寻找两个迷失的人的人哈可宁人的又一个罪恶。

  友索‮望渴‬报仇吗?法罗克问。

  保罗还来不及回答,传来一声低沉的召唤,整个队伍迅速前行,带着保罗,一起‮入进‬了一个更宽大的房间。他发现自己站在一块空地上,面对斯第尔格和一个奇怪的女人。她穿着一件⾊彩明亮的、橘⾊和绿⾊相间的、流苏围绕的服装。她的‮肤皮‬呈浅橄榄⾊,黑⾊头发从前额向后⾼⾼梳起,突出的尖尖的颧骨和浓黑的双眼之间有一个鹰钩鼻。

  她转⾝面对着他,保罗看到用水⾊佛珠串起来的金⾊耳环悬挂在她的耳朵上。

  这就是打败我的詹米斯的人?她问。

  请安静,哈拉,斯第尔格说,是詹米斯要这样做的他提出了泰哈迪阿勃哈。

  他只不过是一个孩子!她说。她快速地摇着头,水⾊佛珠晃来晃去。我的孩子被另一个孩子弄得没有了父亲!肯定地说,是一次意外。

  友索,你多大了?斯第尔格问。

  整整十五岁。保罗说。

  斯第尔格眼睛扫过整个队伍。你们中有人敢向我挑战吗?

  沉默。

  斯第尔格看着那个女人。在我学会他那神奇的打斗法之前,我不愿向他挑战。

  她望着他。但是

  你看见那个与契尼一起去见圣⺟的陌生女人了吗?斯第尔格问,她是一个外星的塞亚迪娜,这个孩子的⺟亲。⺟亲和孩子都会神奇的打斗法。

  李桑阿盖布。那女人小声说。她的眼睛看着保罗,显出畏惧。

  又一个传说,保罗想。

  也许,斯第尔格说,然而,那已试过。他注视着保罗,说:友索,这是我们的规矩,你现在要为这个女人和她的两个儿子承担起责任来。他的牙里住宅,是你的,他的咖啡器具是你的以及这个,这个女人也是你的。

  保罗打量着这个女人,自问道:她为什么不为自己的男人哀悼?她为什么不恨我?突然他看到弗雷曼人盯着他,等待着。

  斯第尔格说:你接受哈拉作为女人,还是作为仆人?

  哈拉举起双臂,缓慢地用一只脚跟着地旋转着。我还年轻,友索。人们说,我看起来仍然和我跟乔弗在一起时一样年轻在詹米斯打败他之前。

  詹米斯打败另一个人而得到她,保罗想。

  保罗说:如果我接受她作为我的仆人,以后我可以改变主意吗?

  你有一年的时间。在一年的时间內,你可以改变你的决定,

  斯第尔格说,在那之后,她就是一个自由的女人,可以做出自己的选择。但是你要为她承担起责任。无论如何,一年的时间你一直要为詹米斯的儿子负一些责任。

  我接受她当我的仆人。保罗说。

  哈拉跺着脚,气愤地摇着肩。我还年轻!

  斯第尔格看着保罗说:谨慎在一个领袖⾝上是一个有价值的特点。

  但是我还年轻!

  安静!斯第尔格命令道,如果一个东西有价值,它就该有价值。带友索去他的住宅,并负责做到他有新‮服衣‬穿,有地方休息。

  哦她说。

  保罗已经记住了她足够多的情况,有了初步的印象。他感到队伍中的不耐烦,知道在这里耽误了许多事。他想知道他⺟亲和契尼到哪里去了,但从斯第尔格紧张的样子看,这样做是一个错误。

  他面对哈拉,提⾼声音,声音抑扬顿挫并加上颤音,使她更加害怕和恐惧。他说:带我去我的住宅,哈拉!我们将另找时间来谈你年轻时候的事。

  她后退两步,害怕地看着斯第尔格。他有可怕神秘的声音。

  斯第尔格,保罗说,契尼的父亲将沉重的担子放在我的肩上,如果有任何事的话

  这将在会议上做出决定,斯第尔格说,那时候你可以讲。

  他点点头退开,转⾝走了,队伍中其余的人跟在他后面。

  保罗拉着哈拉的手臂,感觉到她的⾁体多么凉,她在发抖。我不会伤害你,哈拉,带我去我们的住宅。他温和地说。

  这一年结束的时候,你不会把我赶走吧?她说,我知道我没有过去那样年轻。

  只要我活着,你就将和我在一起,他说,放开她的手臂,现在走吧。我们的住宅在哪里?

  她转⾝带着保罗沿走廊走去,向右转了一个弯,‮入进‬一个宽阔的隧道,由一盏盏⻩⾊发光灯照明。隧道的石头地面‮滑光‬平整,打扫得很⼲净,没有一点沙。

  保罗走在她的旁边,他边走,边打量着她那鹰似的侧面。你不恨我,哈拉?

  我为什么该恨你?

  她对一群在一条支道的突岩上看着他们的孩子点点头。保罗看到孩子们后面,隐蔵在纤维挂帘里的成年人的⾝影。

  我打败了詹米斯。

  斯第尔格说举行过葬礼,并且你还是他的一个朋友。她从旁边看了他一眼,斯第尔格说,你给了死人水,是真的吗?

  是的。

  那比我我能做的还要多。

  难道你不为他哀悼吗?

  在哀悼的时候,我会为他哀悼的。

  他们从一个拱形洞口经过,从这个洞口保罗看见许多男男女女,在一间又大又亮的房间里的机器旁忙碌地工作着。对他们来说,似乎格外紧急。

  他们在那里⼲什么?保罗问。

  她回头望了一下说:在我们逃离之前,他们要赶紧完成我们塑料车间的定额,我们需要许多露水收集器来种植植物。

  逃离?

  直到屠夫们停止追击我们,或者从我们的土地上被赶走。

  保罗打了个趔趄,感到被抓住的一刹那,记起了一个片断,预知梦中可见的影子,但是它被置换了,像一个运动着的剪辑画面。

  他那预知梦的情景不像他所记得的那样。

  萨多卡人追击我们。

  除了一两个空营地外,他们什么也得不到,她说,他们将在沙漠里找到死亡。

  他们将找到这个地方?

  可能。

  然而我们却花时间去他朝那远在他们后面的拱形洞口点了点头,制造露水收集器?

  种植要继续进行。

  什么是露水收集器?他问。

  她充満惊奇地看了他一眼。难道他们没有教你任何事情?

  你到底是从哪里来的?

  他们没有告诉我有关露水收集器的事。

  噢!她说。整个谈话就在一个词表示的意义中。

  那么,它们是什么呢?

  你在沙海里看到的每一丛灌木,每一棵草,她说,你认为我们离开时,它是怎样生活的?每一样都是最小心地被种在它自己的小坑里,坑內装満了‮滑光‬的椭圆形的五彩塑料,光使它们变成白⾊。如果你从⾼处往下看,你能看到,它们在黎明的曙光中发亮,白⾊的反射光。但是当太阳离去时,五彩塑料在黑暗中变得透明,它极迅速地冷却,它的表面从空气中浓缩出水汽,水汽滴下去,维持着我们的植物生长。

  露水收集器。他喃喃自语,被这个计划的朴实美所打动。

  我将在适当的时候为詹米斯哀悼。她说,好像她的思路还没有离开那个问题,詹米斯是一个好人,但是容易发怒。他是一个优秀的供应者,与孩子们在一起是个了不起的人,他公平对待乔弗的儿子,我生的第一个孩子,和他自己的儿子,他们在他眼中是平等的。她用疑问的眼光看着保罗:孩子们与你在一起,也会是那样吗,友索?

  我们没有那样的问题。

  但是,如果

  哈拉!

  听到他声音中那耝哑的调子,她吓了一跳。

  他们经过另一个在他们左边的拱形洞口,看见里面灯光明亮。

  这里在造什么?他问。

  他们在修理织布机,她说,但是,必须在今晚把它们搬走。

  她用手指着一个左边的支道,走这里过去,是食品加工和滤析服维修车间。她看着保罗,你的滤析服看起来是新的,如果它需要修理的话,我善于修理滤析服,我常在厂里工作。

  现在,他们开始不断地碰到人,看到隧道两边越来越密的支洞口。一队男女从他们旁边走过,扛着发出沉重的咯吱咯吱响声的包裹,散发出浓烈的衰微香料味。

  他们得不到我们的水,哈拉说,或衰微香料。你可以相信这一点。

  保罗看着隧道墙壁上的洞口,看见突出的部分都盖着厚厚的毯子,房间里的墙壁上挂着⾊彩鲜艳的织物,摆着一排排沙发。洞口处的人在他们走近时,沉默下来,用不驯服的眼光瞪着保罗。

  人们感到奇怪的是你打败了詹米斯,哈拉说,可能我们在新的营地安顿下来时,有些事将要你证明一下。

  我不喜欢杀人。

  斯第尔格那样讲过。她说,但是她的声音表明她不相信。

  他们前面,哀怨的歌声越来越大。他们来到另一个支道口,比保罗看到的其他洞口宽一些。他放慢脚步,看着房间里面。房间里挤満了孩子,他们‮腿双‬交叉坐在褐红⾊的地毯上。

  一块靠在对面墙上的‮粉白‬板旁边,站着一个穿⻩⾊罩衫的女人,一只手里拿着投影笔。‮粉白‬板上画満了图圆圈,楔形,弧形,曲线和方形,被平行线分割的流线形。那女人指着一个又一个的图,尽可能快地移动着投影笔。随着她手的移动,孩子们有节奏地读着。

  保罗听着,与哈拉越往里面走,听到的声音也就越来越不清楚。

  树,孩子们齐声读,树,草,沙丘,风,山,小山,火,闪电,岩石,石块,灰尘,沙,热,庇护所,热量,充分,冬天,冷,空的,侵蚀,夏天,洞,白天,紧张,月亮,夜晚,岩帽,沙嘲,斜坡,种植

  你们就这样上课?保罗问。

  她的脸变得阴沉,悲痛使她的声音尖起来:列特教导我们,在那方面我们一刻也不能停止。死去的列特不应该被忘记,这是契科布萨的方式。

  她走到隧道左边,登上一块隆起来的平台,分开罗纱似的橘红⾊门帘,往旁边一站。你的住宅已为你准备好,友索。

  保罗登上她站的那个平台前,犹豫了一下,突然感到不愿和这个女人单独呆在一起。同时也想到,他被一种生活方式包围着,这种生活方式,只能通过对生态学的思想和价值的要求才能理解。他感到这个弗雷曼世界在探查他,企图以它的方式来拴住他。他知道那个‮子套‬中有些什么‮狂疯‬的机器人,他感到他应该不惜任何代价来避免这场复仇的战争。

  这是你的住宅,哈拉说,你为什么要犹豫呢?

  保罗点点头,和她一起站在平台上。他提起她对面的帘子,摸着织物中的金属纤维,跟着她走进一截短的入口道,然后‮入进‬一个较大的房间。房间正方形,每边大约有6米长,地板上铺着厚厚的蓝⾊地毯,蓝绿⾊的织物遮盖着岩石墙壁,⻩⾊的球形发光灯吊在⻩⾊织物遮盖着的屋顶上,在头上摆动。

  像一座古代的帐篷。

  哈拉站在他面前,左手放在臋部上。他打量着她的脸。孩子们与一个朋友在一起,她说,他们以后会自己出现在你的面前。

  保罗很快地扫了一眼这个房间,以掩盖他的不安。他的左边,薄薄的帘子部分地掩盖着另一个更大的房间,沿墙摆着沙发。他看到从空气管里吹来一股柔和的微风,看见了在他前面隐蔵在一副帘子后面的出口。

  你要我帮你脫去你的滤析服吗?哈拉问。

  不,谢谢。

  你要我拿食物来吗?

  是的。

  那个房间外面有一个回收室,她指着说,当你脫掉滤析服时,在那里你会感到舒服、方便。

  你说过我们必须离开这个营地,保罗说,难道我们不该打好包裹什么的?

  我们会及时收拾好,她说,屠夫们还必须通过我们邻近的地区。

  她仍然踌躇着,看着他。

  你还没有伊巴德的眼睛,她说,奇怪的是,并不是完全地不昅引人。

  去拿食物来,他说,我饿了。

  她对他笑了笑。他发现女人的微笑使人感到不安。我是你的仆人。她说。她轻快地旋转着⾝子跑出去,低头钻入一道沉重的壁帘。在壁帘落回原地之前,保罗看见另一条通道。

  由于生自己的气,保罗穿过右边薄薄的帘子,‮入进‬那个大一些的房间,他在那里站了一会儿,心神不定。他想知道契尼在哪里契尼刚刚失去了她的父亲。

  在那点上我们相似,他想。

  外面走廊里一声啼叫,它的声音因帘子隔着,变得微弱。又一声啼叫,这次有点远。又是一声。保罗意识到有人在报时。他注意到这个事实:他没有看到钟。

  轻微的燃烧含杂酚油灌木丛的气味‮入进‬他的鼻孔,盖过了无所不在的营地的臭气。保罗知道他已习惯了营地的那种气味。

  他再次想知道他⺟亲的情况,未来的移动画面总是把她和她生的女儿混在一起。

  多变的时间意识缠绕着他,他急速地摇着头,集中注意力于那些证据。这些证据说明了已经呑噬掉他们的这个弗雷曼文化的深度和广度。

  它的神奇。

  他在梦中看见过这些洞和这个房间,但是,他所看见的远远不同于他遇到的。

  这里没有探毒器的痕迹,在这个洞內的任何地方,也没有迹象表明使用过它们。然而他能闻到这个营地的臭气中有毒的气味毒性強的和毒性弱的。

  他听到一阵帘子的刷刷响声,想到是哈拉带着食物回来了,转过⾝去看她。可是,从一个不同式样的帘子下面,他看见两个小男孩一个大约九岁,一个十岁用贪婪的眼光看着他。每个男孩腰间挂着一把坎迪迦式的啸刃刀,手按在刀柄上。

  保罗回想起弗雷曼人的故事他们的孩子战斗起来跟大人一样凶狠。

目录
返回顶部