序 言
《神奇的魁地奇球》是霍格沃茨魔法学校图书馆中最受的图书之一。我们的图书管理员平斯夫人告诉我,这本书简直每天都要“被⽑手⽑脚地翻来翻去,被滴上哈喇子,受到大家的待”——无论对哪本书来说,这都是褒扬之辞。凡是经常玩或看魁地奇球的人都会喜惠斯普先生的这本书,就像我们当中那些对更⾼深的魔法史感趣兴的人那样。由于我们发展了魁地奇这种运动,这种运动也发展了我们;魁地奇球把不同阶层、不同别的巫师联合在一起,让我们一起分享那狂喜、胜利(对那些支持查德理火炮队的人来说)和绝望的时时刻刻。
我必须坦⽩承认,我颇费周折,才说服平斯夫人拿出了她的一本书,把它复制出来,供更多的人阅读。实际上,在我告诉她这本书将被制作出来让⿇瓜们阅读的时候,她一时没有说话,好几分钟,她一动不动,连眼睛都没有眨一下。等她意识到是怎么一回事时,她倒体贴人,问我是不是犯了疯病。我很⾼兴让她对这件事放了心,接着向她解释我为什么作出这个前无古人的决定。
⿇瓜读者们不需要我们对喜剧救济基金会的工作作任何介绍,为那些已经购买了这本书的巫师们的利益打算,我现在向平斯夫人重新作一番解释。喜剧救济基金会利用笑声与贫困、琊恶和灾难作斗争。它广泛传播的乐娱变成了数目不菲的钱款(从1985年这个基金会成立以来,它已获得174,000,000英镑——34,000,000多加隆的捐赠)。请你买这本书——我建议你买,因为如果你读了太长的时间还不钱,你会发现自己成了偷窃咒的目标——你也许会对这一神奇的使命作出贡献。
如果我说我的解释让平斯夫人⾼⾼兴兴地把一本图书馆的书给了⿇瓜,那么我是在欺骗我的读者。她提出了好几个变通的方法,比如告诉喜剧救济基金会的那些人,图书馆已经被烧毁,或者⼲脆假装我暴病而亡,什么代也没有留下。当我告诉她,我还是喜我最初的计划,她才勉強把这本书给了我,可在她放手的关键时刻,她反悔了,我不得不将她的手指一一地从书上掰开。
虽然我已经把这本书上那些一般的咒语去掉了,但是我不能保证它上面一点儿痕迹也没有留下。大家都知道,平斯夫人在管理图书馆期间,给图书馆的图书都额外施上了非同寻常的咒语。去年,我独自一人心不在焉地在一本《变质变形理论》上胡写画,后来发现那本书在我脑袋周围绕着圈儿地狠狠敲打我。请小心对待这本书。不要把书页撕下来。不要把它掉进澡洗⽔里。我不能保证平斯夫人不会劈头盖脸地扑向你,不管你在哪儿,她都要重重地处罚你。
余下来我要做的事情就是感谢你对喜剧救济基金会的支持,还有恳求⿇瓜们不要在家中玩魁地奇球;当然,它完全是一种虚构的体育项目,没有人真的玩过它。另外,我借这个机会,祝愿普德米尔联队在下一个赛季中成为命运的宠儿。
阿不思·邓布利多
AbusDmlidone